I deciphered the phone number that Kate dialed from the plane.
Ho decifrato il numero di telefono che Kate ha composto sull'aereo.
I know who Kate called from the plane.
So chi ha chiamato Kate dall'aereo.
We saw an elephant from the plane with tusks right down to the ground.
Abbiamo visto un elefante dall'aereo con zanne lunghe fino a terra.
Chief, one of my men betrayed me and escaped from the plane.
Sceriffo, uno dei miei uomini mi ha tradito ed è fuggito dall'aereo.
They found the 2 that fell from the plane.
Hanno trovato i resti dei due caduti dall'aereo.
Fugitive's on the loose from the plane crash last night.
C'è un fuggitivo a piede libero, dall'incidente aereo di ieri.
Something about her sucked me away from the plane and drew me right back to her.
Qualcosa mi respingeva dall'aereo... e mi attirava verso di lei.
Food from the plane's been gone over a week, dude.
Il cibo dell'aeroplano e' finito da piu' di una settimana, coso.
They must have fallen from the plane.
Che sono? Erano nella giungla. Devono essere cadute dall'aereo.
Here disembarking from the plane in the year of her death.
Aquí, quando sbarcano dall'aeroplano el anno in cui morì.
I remember it from the plane's manifest.
Io lo ricordo da un manifesto dell'aeroplano.
If the nose caused this hole, where's the rest of the debris from the plane?
Se il muso ha provocato questo foro, dov'è il resto dei rottami dell'aereo?
We thought he was one of us from the plane, but he wasn't.
E c'era quest'uomo, Ethan. Pensavamo fosse sull'aereo con noi, ma non era cosi'.
I've gone through most of this recording from the plane that crashed.
Ho ascoltato quasi tutta la registrazione dell'aereo che e' precipitato.
So we wouldn't know he actually sent the message from the plane.
Cosi' non avremmo potuto sapere che stava effettivamente inviando il messaggio dall'aereo.
We got a bunch of stuff we salvaged from the plane.
Abbiamo un sacco di roba che abbiamo recuperato dall'aereo.
We need to find the rest of the people from the plane.
Senti, dobbiamo trovare il resto dei passeggeri dell'aereo.
You know, I don't really remember him from the plane.
Sai, non mi ricordo davvero di averlo visto sull'aereo. - E tu?
And I asked him to call me from the plane.
Gli ho detto di chiamarmi dall'aereo.
Maybe those of us from the plane should keep our heads down for a while.
Forse noi dell'aereo dovremmo tenere la testa bassa per un po'.
It's an invisible wall that separates our plane from the plane of all dead supernatural creatures.
E' come un muro invisibile che separa il nostro livello da quello di tutte le creature soprannaturali morte.
We just got a message from the plane, sir.
Abbiamo ricevuto un messaggio dall'aereo, signore.
A large piece of cargo has gone missing from the plane.
Dal carico dell'aereo è scomparso un grande oggetto.
I've been looking through the files that Skye downloaded from the plane.
Stavo esaminando i file che Skye ha scaricato dal vostro aereo.
He also took a hostage from the plane... the S.H.I.E.L.D. agent named Skye.
Ha preso anche un ostaggio dall'aereo... L'agente dello S.H.I.E.L.D. chiamata Skye.
There's blood here, a good 12 feet from the plane.
C'e' del sangue qui, a circa tre metri dall'aereo.
He's been five steps ahead of us this entire time, from the plane right till now.
È stato cinque passi avanti di noi per tutto il tempo, dal giorno dell'aereo fino a ora.
From the plane right till now.
Dal giorno dell'aereo, fino a oggi.
Complete the job en route I make one phone call from the plane you have no trouble getting through immigration.
Completate il lavoro durante il volo mi basterà fare una telefonata dall'aereo e lei non avrà problemi a passare la dogana.
You'll be able to text and call from the plane.
Potrai mandare sms e chiamare dall'aereo.
And that's what shattered my windshield some piece of wreckage from the plane.
E questo... questo e' quello che ha spaccato il mio parabrezza... dei rottami dell'aereo.
Opening the portal to save you from the plane was basically an improvisation.
Aprire il portale per salvarti dall'aereo e' stata sostanzialmente un'improvvisazione.
Zoey FaceTimed me from the plane to tell me that she loves me.
Zoey mi ha chiamato su FaceTime dall'aereo per dirmi che mi ama.
That's why I called you from the plane, you ninny.
E' per quello che ti ho chiamato dall'aereo, stupidino.
After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute.
Dopo aver esaminato e installato un accessorio, scostarsi e allontanare eventuali persone presenti dal piano di rotazione dell’accessorio, quindi azionare l’utensile alla massima velocità a vuoto, per un minuto.
1.6659688949585s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?